definisi penerjemah

Kata interpreter memiliki penggunaan yang luas dalam bahasa kita dan beberapa referensi tergantung pada konteks penerapannya.

Komputasi: program yang menganalisis dan mengeksekusi orang lain dengan bahasa yang lebih kompleks

Dalam konteks komputasi , sebuah interpreter adalah sebuah program yang menganalisis dan mengeksekusi program lain, tetapi yang telah dikodekan dengan bahasa yang lebih kompleks .

Penerjemah akan melaksanakan terjemahan yang relevan sebagaimana dan jika diperlukan, yaitu, pada saat program berjalan dan tidak biasa bagi mereka untuk menyimpan hasil terjemahan yang sesuai.

Profesional terdaftar yang berdedikasi untuk menafsirkan dan menerjemahkan bahasa

Di sisi lain, penerjemah bisa menjadi profesional yang berdedikasi pada terjemahan dan interpretasi bahasa atau bahasa tertentu, yang telah mereka pelajari secara rinci .

Pada dasarnya, tugasnya terdiri dari mediasi antara dua individu yang berbicara bahasa berbeda tetapi yang dia tahu bagaimana berbicara dan memahami dengan sempurna, dan kemudian, dia akan menerjemahkan setiap kata atau sinyal yang diucapkan dalam komunikasi interpersonal atau dalam pidato. .

Juga umum bagi profesional ini untuk disebut penerjemah.

Sekarang, kami harus menekankan bahwa pekerjaan ini dipelajari di universitas dan untuk dapat berlatih secara profesional, perlu untuk lulus gelar penuh untuk mendapatkan pendaftaran yang memungkinkan penerjemah untuk campur tangan dalam prosedur dan acara.

Sedangkan terjemahan disebut hasil karya penerjemah atau penerjemah, yang terdiri dari perubahan bahasa suatu teks, atau presentasi lisan, dengan senantiasa menghormati isi tulisan atau ucapan.

Sekarang, terjemahannya mungkin literal, karena sangat menghormati konten yang dimaksud, atau gratis, karena tidak ada terjemahan kata demi kata, tetapi pekerjaannya bersifat umum dan yang dilakukan adalah menerjemahkan ide, konsep apa yang tertulis, atau apa yang dikatakan oleh seseorang.

Aktivitas penerjemah tentu milenial dan oleh karena itu telah menjadi praktik yang sangat umum di berbagai peradaban manusia yang menghuni dunia ini, sejak kemunculan teks-teks tertulis pertama, karena ada kebutuhan yang mendesak untuk memahaminya ketika tidak tersedia. Budaya, dan oleh karena itu bahasa di mana teks itu ditulis tidak diucapkan.

Di sanalah penerjemah dipanggil untuk melaksanakan tugas ini.

Salah satu buku yang paling banyak diterjemahkan dalam sejarah adalah Alkitab, dengan tujuan yang jelas untuk memperluas peredarannya.

Saat ini, kemajuan yang terjadi di bidang-bidang seperti iptek, dan globalisasi, antara lain telah meningkatkan permintaan dan kebutuhan untuk menerjemahkan informasi, dokumen, konten yang disiarkan di televisi dan internet.

Manfaat teknologi juga memungkinkan dalam beberapa kasus penerjemah manusia diganti dengan perangkat otomatis di mana kata yang akan diterjemahkan dimasukkan, atau ada aplikasi dan halaman web yang memungkinkan, dalam hitungan detik, untuk menerjemahkan kata-kata dalam bahasa yang berbeda.

Musisi yang membawakan lagu atau alat musik

Sedangkan dalam bidang musik , interpreter adalah pemusik yang menggubah atau membawakan musik .

Jika selain mengartikan musik, ia menggubahnya, ia bisa disebut penyanyi-pencipta lagu.

Sedangkan jika dia hanya memainkan musik, dia akan disebut sebagai instrumentalis.

Di antara sinonim yang paling sering digunakan untuk pengertian ini adalah sinonim dari penyanyi .

Aktor atau aktris

Di bidang akting kami juga menemukan referensi untuk kata tersebut karena kata interpreter sering digunakan sebagai sinonim untuk aktor / aktris .

Seperti yang kita ketahui, aktor adalah individu yang merepresentasikan karakter secara profesional atau amatir dalam sebuah drama, film atau televisi .

Menempatkan diri Anda pada kulit karakter itu pertama-tama akan menyiratkan pengakuan, dan kemudian internalisasi untuk menafsirkannya dari lubuk hati, dan tentu saja, itu adalah interpretasi yang paling menyentuh hati.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found