definisi idiom
Idiom adalah frase atau kata yang merupakan bagian dari bahasa informal. Dengan kata lain, idiom adalah sebuah kata atau kumpulan kata yang maknanya tidak boleh diartikan secara harafiah tetapi sebagai ungkapan tunggal dengan maknanya sendiri. Dapat dikatakan bahwa idiom adalah permainan bahasa, karena merupakan istilah atau frasa yang mengatakan sesuatu yang spesifik tetapi sebenarnya mengatakan sesuatu yang berbeda.
Contoh idiom
Jika saya mengatakan "teman saya memberi saya gigi panjang" saya tidak mengacu pada gigi saya, karena saya menggunakan ekspresi, yaitu sebuah idiom (dalam hal ini, memasang gigi panjang sama dengan iri).
Dalam bahasa Spanyol kami sangat sering menggunakan idiom. Jadi, menuangkan hujan setara dengan hujan lebat, memiliki burung di kepala Anda sama dengan berfantasi secara berlebihan atau melakukan sesuatu pada nilai nominal berarti mengikuti instruksi terperinci.
Jika seorang siswa Spanyol mendengar ungkapan "menyentuh hidung" dia mungkin berpikir bahwa seseorang menyentuh hidungnya dan pada kenyataannya arti sebenarnya sangat berbeda. Hal serupa akan terjadi dengan idiom seperti "makan kepalamu", "tetap lebar", "ambil rambutmu", "tenggelam dalam segelas air", di antara banyak lainnya.
Setiap komunitas penutur memiliki idiomnya sendiri
Meskipun bahasa Spanyol digunakan di banyak negara Amerika Latin, setiap negara memiliki idiomnya sendiri. Di Meksiko, ekspresi seruan "Vamos, órale" yang berarti "cepat" atau ´ "ayo" sangat umum, tetapi juga beberapa kata atau ungkapan yang tidak dipahami di luar konteks Meksiko (seperti chido, neta, no pex, kebetulan, naco, belati ...).
Orang Argentina juga memiliki idiom sendiri (tikus adalah orang yang egois, pucho adalah rokok dan quilombo adalah kekacauan). Di Spanyol "ni de coña" berarti tidak bercanda, "bekerja" setara dengan bekerja, "betapa keren" sama dengan mengatakan bahwa sesuatu itu sangat baik atau menarik dan "rekan" adalah teman. Bahasa Spanyol Venezuela menyajikan singularitasnya ("chevere" berarti menarik atau menarik, "berikan petunjuk" berarti lanjutkan atau lakukan dan "chama" adalah perempuan).
Idiom, frasa, dan ucapan
Idiom bisa disalahartikan dengan frasa atau ucapan, tetapi itu tidak sama. Frase adalah sekumpulan kata yang menggantikan yang lain (frase kata sifat menggantikan kata sifat dan frase kata keterangan menggantikan kata keterangan, seperti yang terjadi dengan frase "wanita bendera" atau "dalam sekejap mata").
Dalam kasus peribahasa, ini adalah pepatah anonim populer yang menyampaikan semacam ajaran atau nasihat dan yang memiliki semacam sajak (yang bangun pagi, Tuhan membantunya atau memberi tahu saya apa yang Anda banggakan dan saya akan memberi tahu Anda apa yang Anda kekurangan).
Foto: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich